有時候,驚是驚喜,有時候,驚是驚嚇,當(dāng)然,也有可能是單純的驚訝,德國冬令營給大家總結(jié)一下英語中吃驚的表達(dá)吧。
1、I’m shocked.
我震驚了。
一個簡單的shocked就可以表達(dá)“震驚,嚇到了”這樣的意思。
2、It is really raining. Fancy that!
真的下雨了,真想不到!
Fancy that! 表達(dá)驚訝,真沒想到!
3、You are pulling my leg, aren't you?
你在開玩笑,是吧?
Pull sb’s leg 同某人開玩笑,you are pulling my leg! 相當(dāng)于you must be kidding!
4、A: Jimmy’s a well-known painter. B: You don’t say!
甲:吉米是位知名畫家。乙:不會吧!
You don’t say! 不會吧!不至于吧!真的嗎?
5、Are you serious?
這話當(dāng)真?
最簡單也是最直接的表達(dá),當(dāng)別人說了讓你很難以置信的話,可以用這句話回應(yīng)。
I’m shocked. 我震驚了。
Fancy that! 真沒想到!
pull sb’s leg 同某人開玩笑
You don’t say! 不會吧!不至于吧!真的嗎?
Are you serious? 這話當(dāng)真?
想要了解更多歐洲冬令營行程,可以撥打電話咨詢:400-688-0688
冬令營微信公眾號:kaixinxly,冬令營魏老師微信:xlywls
掃微信二維碼,實(shí)時關(guān)注最新冬夏令營動態(tài)
閱讀上一篇:德國冬令營預(yù)測讀書需要注意什么?
常見問題
最受歡迎的線路TOP10
北京市海淀區(qū)北三環(huán)西路甲30號雙天大廈525室