全部課程分類
為什么大家學(xué)習(xí)英語口語的方式就是看電影呢?不過看電影也確實(shí)是一個(gè)很有效的學(xué)習(xí)方法,因?yàn)殡娪袄飼?huì)有很多純正的表達(dá),但是都是這樣的學(xué)習(xí),為什么每個(gè)人的效果會(huì)有這么大的差距,香港冬令營你看什么類型的電影?一部電影你看幾遍?都是怎么看的?這些問題都要考慮的,把這些問題考慮清楚了,學(xué)習(xí)的效果也就不一樣了。
一部電影要看幾次,其實(shí)具體的數(shù)字已經(jīng)不重要了,只是所有人都知道第一次的時(shí)候我們很少會(huì)完全注意到里面的語言點(diǎn),我們更多的注意到的是人,也就是演員看起來是否順眼,如果我去演一部電影,情節(jié)再曲折,估計(jì)也沒有人看,究其原因還是人的問題,第二遍的時(shí)候可能會(huì)注意到情節(jié)的設(shè)計(jì)和精華部分的推敲,第三遍的時(shí)候才會(huì)注意到里面語言的整體設(shè)計(jì),也只有這樣才有可能去挖掘語言并學(xué)以致用,這里告訴大家一個(gè)小技巧,在看電影的時(shí)候,如果不能聽懂整句,可以把只言片語記錄下來,然后打開強(qiáng)大的GOOGLE,輸入電影英文名稱,加上逗號(hào),跟上quotes,就可以找到電影里面比較出彩的臺(tái)詞了,如果再加上那個(gè)只言片語,可以找到原句,效果就更好了,比如,要查到《功夫熊貓》里面的臺(tái)詞,可以直接輸入Kung Fu Panda, quotes就可以了,里面兩句話比較喜歡,和大家分享:One often meets his destiny on the road he takes to avoid it。中文可以翻譯成是福不是禍,是禍躲不過,由于句子結(jié)構(gòu)比較繞,所以我也不是一遍就能完全聽懂每個(gè)字,其實(shí)當(dāng)我們不具備天分的時(shí)候,靠勤奮多聽?zhēng)状尉秃昧?,還有一句是When it is agitated, it becomes difficult to see. But if you allow it to settle, the answer becomes clear.翻譯成中文可以理解為“非寧靜無以致遠(yuǎn)”,也可以理解為“知止而后有定,定而后能靜,靜而后能安,安而后能慮,慮而后能得”,這樣的例子還會(huì)有很多。
電影選擇,不是所有的說英文的電影都適合學(xué)英文,傳說中的經(jīng)典《肖申克的救贖》也必須細(xì)細(xì)品味,才能夠聽懂并悟出諸如hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.的深意,否則的話只會(huì)感覺學(xué)到幾個(gè)臟字和粗口,真正適合提升英文的電影必須具備兩個(gè)條件,一吸引你,二貼近生活,語言實(shí)用,所謂吸引你,就是你能從那里或者主人公的身上找到自己的影子,大家也就可以理解我的一個(gè)同事把《阿甘正傳》看了一百多遍,對(duì)外號(hào)稱兩百遍的緣故了,就是因?yàn)樗軓陌⒏噬砩险业阶约旱挠白?。我的學(xué)生也因?yàn)檫@個(gè)邏輯送過我一份生日禮物,一張電影碟,據(jù)說可以從主人公身上看到我的影子,打開一看,是《金剛》,大囧,不過話說回來,其實(shí)只有真正吸引你的電影,你才會(huì)更有興趣去挖掘,去品味。所謂語言實(shí)用,貼近生活,是為了讓我們能夠很快的學(xué)以致用,如果電影很棒,但是里面的英文都是諸如“正負(fù)離子對(duì)撞機(jī)迫擊炮”這樣的詞匯,估計(jì)看的人和用的人都很郁悶。
想要了解更多香港冬令營課程,可以撥打電話咨詢:400-688-0688
冬令營微信公眾號(hào):kaixinxly,冬令營魏老師微信:xlywls
掃微信二維碼,實(shí)時(shí)關(guān)注最新冬夏令營動(dòng)態(tài)
閱讀上一篇:新加坡冬令營記住單詞的最好辦法
閱讀下一篇:孩子參加香港寒假冬令營都做些什么
常見問題
最受歡迎的線路TOP10
北京市海淀區(qū)北三環(huán)西路甲30號(hào)雙天大廈525室