魔鬼口語:散發(fā)著自信
北京新東方泡泡少兒英語冬令營之魔鬼口語:散發(fā)著自信。
1. you’re given a raw deal.
對你太不公平了。
raw deal 苛待;不公平的待遇
>>美音流行美語第80課 真想踢自己一腳<<
2. i just know her by name.
我知道她,但沒打過交道。
by name 名叫...
i met a man, jack by name. 我遇到一個名叫杰克的人。
與know連用,know...by name 只知其名
再來記個容易混淆的詞 in name 名義上,徒有虛名
e.g. he is a teacher in name, but he works in the office all day. 他名義上是個教師,可他整天在辦公室工作。
3. you’re only his cat’s paw.
你只是他的工具而已。
cat's paw 傀儡;受人利用者,給人當(dāng)工具的人
有一個童話故事是講,一只猴子騙貓,讓貓為它取出火里的烤栗子。結(jié)果猴子美餐一頓,可憐的貓爪卻被燙滿了水泡。貓爪就成了為他人火中取栗的犧牲品。
4. i’ve got knots in my stomach.
我心里疙疙瘩瘩的。
5. a guy heckled me.
一個家伙攪我的局。
6. he sent me profuse apologies.
他反復(fù)道歉。
7. then i had a brainstorm.
突然我靈機一動。
8. music can be a mood enhancer.
音樂使人精神好。
9. she exudes confidence.
她渾身散發(fā)著自信。
10. so you get the best of both worlds.
這樣豈不兩全其美?
get/make the best of both worlds 兩全其美
報名方式
1登陸北京新東方泡泡少兒英語冬令營http://www.weisiten.com.cn/pop/即可網(wǎng)上報名交費
2 電話預(yù)約登記 400-688-0688
上一篇:魔鬼口語:她脾氣不好
下一篇:魔鬼口語:磨蹭什么呢