全部課程分類
缺乏語感,上海冬令營(yíng)指出語感其實(shí) 是我們對(duì)語言的一個(gè)直覺。講話是否像英語或文章寫得像英文,我們都可以直接覺察到,這就是語感。語感不是天生的,是在學(xué)習(xí)中不短培養(yǎng)的,閱讀上如果你沒有 積累,就很難建立一個(gè)語感,而沒有語感,讀起文章也很費(fèi)勁,盡管語法上都很明白,每個(gè)單詞你也都都認(rèn)識(shí),但仍然不能從整體上把握一篇文章。
缺乏文化背景語言是文化的一個(gè)重要部分,具有極深的文化底蘊(yùn)。沒有語言這個(gè)文化當(dāng)做背景,英語學(xué)習(xí)者就不能真正讀懂外國(guó)文獻(xiàn)、順暢地與朋友交流,就因?yàn)椴涣私庥⒄Z思維文化及歷史文化,存在著詞匯、修飾、習(xí)用語等方面的阻礙。上海英語冬令營(yíng)認(rèn)為而文化背景的獲取,最理想、最地道的方法還是通過大量閱讀各種文章 (著作),通過天長(zhǎng)日久的積累,從而消除文化上的隔膜。
不適應(yīng)語言風(fēng)格每一種語言都有其獨(dú)特的風(fēng)格,例如英語中大量地運(yùn)用被動(dòng)句,而漢語則習(xí)慣用主動(dòng)形式來表達(dá),如果一個(gè)學(xué)習(xí)者只從理論層面上認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)而沒有大量的閱讀實(shí)踐,那么他在閱讀過程中就不適應(yīng)于這種風(fēng)格,總試圖首先用母語思維方式對(duì)內(nèi)容進(jìn)行“轉(zhuǎn)換”,這樣的讀書效率顯然是不高的,講出來的英語也是母語式的。
掃微信二維碼,實(shí)時(shí)關(guān)注最新冬夏令營(yíng)動(dòng)態(tài)
開心冬夏令營(yíng)微信公眾號(hào)
開心夏令營(yíng)小程序二維碼
開心夏令營(yíng)顧問掃碼咨詢閱讀上一篇:初學(xué)籃球投籃動(dòng)作解析
閱讀下一篇:上海冬令營(yíng)教你如何來閱讀

常見問題
最受歡迎的線路TOP10
關(guān)注微信公眾號(hào)
在線咨詢北京市海淀區(qū)北三環(huán)西路甲30號(hào)雙天大廈525室