對(duì)于孩子來說,寒冷的冬天雖然可以在家不用上學(xué),但是學(xué)習(xí)卻絲毫不敢懈怠。尤其是英語(yǔ),很多人都選擇參加寒假英語(yǔ)培訓(xùn)班來惡補(bǔ)英語(yǔ),希望可以在新的學(xué)期迎頭而上,學(xué)好英語(yǔ)。但是,學(xué)生們?cè)趨⒓雍儆⒄Z(yǔ)培訓(xùn)也最容易陷入3大困局。上海小學(xué)生冬令營(yíng)認(rèn)為,只要在學(xué)習(xí)過程里把握幾個(gè)要點(diǎn),避免一些誤區(qū),假期集中培訓(xùn)英語(yǔ)還是不錯(cuò)的選擇。
一、突擊詞匯量 使用率低
很多學(xué)生在寒假參加英語(yǔ)培訓(xùn)總是會(huì)陷入多年來大家都存在的誤區(qū),就是大量背誦和記憶單詞,過多地要求詞匯量,認(rèn)為只要針對(duì)單詞量,就能搞定英語(yǔ)。然而,小編認(rèn)為“詞匯決定一切”的傳統(tǒng)觀念已經(jīng)過時(shí),當(dāng)前,最應(yīng)該提升的是英語(yǔ)的實(shí)際應(yīng)用能力,僅僅靠背誦單詞是不夠的,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)是語(yǔ)言,學(xué)生們雖然認(rèn)識(shí)的單詞不少,但使用率卻很低,不能靈活應(yīng)用,因此一定要從實(shí)際入手。
二、過度直譯 忽略語(yǔ)境
受傳統(tǒng)應(yīng)試教育的影響,大部分對(duì)于英語(yǔ)翻譯的理解還不是很到位,人們傾向于直譯,也就是按照單詞的意義直接翻譯??墒菍W(xué)習(xí)英語(yǔ)最終的目的是為了在實(shí)際生活中應(yīng)用。小編表示,為學(xué)員提供純正地道的學(xué)英語(yǔ)環(huán)境,給他們更多的聽說英語(yǔ)的機(jī)會(huì)和空間,幫助學(xué)員在具體的語(yǔ)境中理解英語(yǔ)的意思才是最重要的。
三、死扣語(yǔ)法 題海戰(zhàn)術(shù)
雖然在過去很多年的英語(yǔ)教學(xué)中,我們的老師總是分版塊,分內(nèi)容為學(xué)生講解英語(yǔ)的單詞,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)等等問題。大家也認(rèn)為只要把最難理解的語(yǔ)法解決掉,就會(huì)學(xué)好英語(yǔ)。而且,在應(yīng)試教育的影響下,題海戰(zhàn)術(shù)似乎成了學(xué)生們的慣性選擇。據(jù)小編介紹,想要利用假期學(xué)好英語(yǔ),就要選擇適合自己的學(xué)習(xí)方法。針對(duì)性提高。