欧美xxxx极品bbw,啦啦啦www高清在线观看视频,久久综合给合久久狠狠狠9,就去干成人网,久久婷婷成人综合色

 
 
冬令營-預(yù)約報(bào)名登記優(yōu)惠卡
  全國免費(fèi)報(bào)名電話:400-6900-650
填寫您的姓名:  
填寫您的電話:  
填寫意向線路:  
 
 
 

聯(lián)系我們

現(xiàn)場(chǎng)報(bào)名地址:北京海淀區(qū)北三環(huán)西路甲30號(hào)雙天大廈516室(紅民村站或人大雙安商場(chǎng)東側(cè)100米)
報(bào)到地址:北京市海淀區(qū)海淀中街6號(hào)新東方大廈五層
咨詢總機(jī):010-59792290 400-6900-650

常犯的英語錯(cuò)誤

來源:本站原創(chuàng)    點(diǎn)擊率:    發(fā)布: 2012-8-26
線路推薦 新東方“酷學(xué)酷玩”口語名師風(fēng)暴冬令營 新東方“酷學(xué)酷玩”英漢雙語口才營
新東方“酷學(xué)酷玩”詞匯集訓(xùn)營 新東方“酷學(xué)酷玩”英語集訓(xùn)營
新東方新概念經(jīng)典美文精品冬令營 新東方“酷學(xué)酷玩”申城英語游學(xué)營
 
 


1) 句號(hào)后面不空格:
接觸了點(diǎn)“國內(nèi)英文”,發(fā)現(xiàn)有這個(gè)通病。問了一個(gè)朋友才恍然大悟,因?yàn)樵诖蛑形臅r(shí),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)后面是不用空格的。但是在太平洋兩岸尚未統(tǒng)一之前,勞駕打英文標(biāo)點(diǎn)時(shí),后面姑且先空一格吧。
2) 喜歡少一點(diǎn):
s.h.e.不是s.h.e
u.s. 不是 u.s
p.r.c. 不是 p.r.c

3) 不該多加了個(gè)介詞:
seek help, not “seek for help(s)”.
樓下那位找人幫忙的別生氣。(don’t take it personally.)
我每年都替我們公司做campus recruiting。這個(gè)錯(cuò)誤是在中國留學(xué)生中最普遍的?吹轿疫@張黃面孔,同胞也最喜歡往我的booth 這里遞簡歷,但是半數(shù)的簡歷開頭都寫著:seeking for a position that offers…
老美是不會(huì)往下讀第二句的,直接丟進(jìn)made in china的碎紙機(jī)里了。
seek 后面不要(不應(yīng))加for。
因?yàn)閟eeking = looking for
所以seeking for = looking for for (?)


4) 不該少了個(gè)介詞:
back to china, 或者 back in china,不是back china (“情回中國”網(wǎng)站的英文名。不過這比我以前看到的那個(gè)海軍迷的網(wǎng)站叫101th.com鬧的笑話要小些。)


5) 不該大寫的別大寫:
大寫往往是代表縮寫。加復(fù)數(shù)時(shí),s不要大寫。
dinks (or dink’s),別寫成dinks。
phd,不是phd。(phd=permanent head damage).
again, 樓下那位找?guī)兔Φ膭e生氣。nothing personal.

另外,在網(wǎng)絡(luò)剛普及的時(shí)候,美國有約定的nettiquette (net etiquette,或稱網(wǎng)絡(luò)禮儀),全大寫的打字被網(wǎng)民視為大聲喧嘩(shouting),屬無禮行為。當(dāng)然我理解中文打字的局限,這條不適用于華人。所以“喜歡就捧捧場(chǎng)”別緊張,但是哪天你同洋人用全英文在網(wǎng)上溝通就不能再“blah, blah, blah…”了。


6) 記住了,let’s not forget…, 最好別 let’s don’t forget:
樓下的那個(gè)寫thoughts after v day也別對(duì)號(hào)入座。

答非所問

今天上班忙,分秒必爭,所以這篇是急就章,寫的不好多包涵。說到分秒必爭,想起聽得最多的一句問話:

do you have a minute?

中國人往往會(huì)答:
yes, i have.

正確的答案是:
yes, i do. 或者 yes, i (do) have a minute.

有的中國人會(huì)辯護(hù)說:可是我說的是英國英文。

不錯(cuò),傳統(tǒng)的英國英文里是可以回答yes, i have. 但是別忘了傳統(tǒng)的英國英文里是不會(huì)這么問的。只有在英國人用傳統(tǒng)的語法問你have you a minute? 你才可以回答yes, i have.

所以說,他問你 do you? 你就該回答 i do. 如果他問你have you? 你就應(yīng)該答 i have.
他如果問你do you have…,你卻答 yes, i have. 那就是答非所問了。當(dāng)然這錯(cuò)誤無傷大雅,老外也不會(huì)張口咬你。


二戰(zhàn)之后,美國英文在世界各地全面取代英國英文,成為主流語言,再由于通訊的發(fā)達(dá)和好萊塢的強(qiáng)勢(shì)(垃圾)文化,英國年輕的一輩也向美國靠攏了。有人留意過,英國bbc的播音員在1973首次使用了do you have …的句型,標(biāo)志這種美式問句第一次進(jìn)入英國主流社會(huì)。


接下來,那個(gè)前兩天寫thoughts after the v day 的whim同學(xué)別發(fā)脾氣,下面是您寫的原句:

but she still has to come back to work, hasn’t she?

這個(gè)不能算是freebie了吧。(讓我先趴下,免得你一拖鞋飛過來。)
i have to get down, don’t i? 還是i have to get down, haven’t i?


那么是不是這就意味著在美國英文里就不能夠答:i have了呢?也不是。如果美國人問你:have you got a chance to look at it? 你就可以(也應(yīng)該)回答:yes, i have.
在這里have 就變成了個(gè)表示完成時(shí)的助動(dòng)詞。

上一篇:
下一篇:

 
冬令營|上海冬令營

現(xiàn)場(chǎng)報(bào)名地址:上海海淀區(qū)北三環(huán)西路甲30號(hào)雙天大廈5a室(紅民村站或人大雙安商場(chǎng)東側(cè)100米)

24小時(shí)客服熱線:400-6900-650 值班:13691570089 ,15801555540

新東方英語冬令營 新東方冬令營 新東方國際冬令營 新東方冬令營

copyright @ 2013 donglingying.cc all rights reserved

開心冬令營 版權(quán)所有 京icp證 040377 號(hào)