中國(guó)學(xué)生應(yīng)該如何背單詞呢
除了極少數(shù)過(guò)目不忘的天才(如錢鐘書、林語(yǔ)堂等),中國(guó)學(xué)生背英語(yǔ)單詞幾乎都是苦不堪言——或枯燥乏味,或前背后忘,或張冠李戴,更有甚者還會(huì)激流勇退,放棄英語(yǔ)。
如果以上這些現(xiàn)象只是出現(xiàn)在個(gè)別人身上,那可能是個(gè)體差異所致。但事實(shí)上,我們中國(guó)人背英語(yǔ)單詞時(shí)普遍會(huì)遇到這種問題。從邏輯角度來(lái)看,其原因一定不在于中國(guó)人智力或記憶力不足,而在于我們的記憶方法不科學(xué),不合理。
英語(yǔ)是一種表音的文字,比如"blade"這個(gè)詞,除了表示/bleid/這個(gè)發(fā)音之外,從字型上是看不出任何意思的。而漢語(yǔ)則是一種表意的文字,漢字"刃"是一個(gè)指示字,可以從字型上清楚地看出指的是"刀"開口的地方,從而推斷出是"刀口"的意思。
正是英語(yǔ)和漢語(yǔ)這種造字方式的差異,給中國(guó)人背英語(yǔ)單詞造成了巨大的障礙。我們不知道“blade”為什么能表示“刀刃”,只能用機(jī)械記憶把 “b”“l(fā)”“a”“d”“e”這幾個(gè)英文字母與“刀刃”這個(gè)中文意義強(qiáng)行捆綁起來(lái)。然而人腦不是電腦,這種毫無(wú)邏輯的捆綁從一開始就是脆弱的,它不符合我們中國(guó)人由“因”記“果”,由“果”推“因”的記憶規(guī)則。這就是我們之所以記英語(yǔ)單詞會(huì)前背后忘、效率低下的最根本原因。
中國(guó)學(xué)生應(yīng)該如何背單詞呢
實(shí)際上,突破詞匯關(guān)并不是什么困難的事情。只要您掌握科學(xué)的方法,具備按計(jì)劃學(xué)習(xí)的毅力,再花上兩三個(gè)月的時(shí)間,您就一定能突破這道難關(guān)。而所謂科學(xué)的方法就是指適合中國(guó)人的思維和認(rèn)知習(xí)慣的記憶方法。
突破英語(yǔ)詞匯關(guān)=科學(xué)方法+毅力+兩三個(gè)月時(shí)間
上一篇:如何運(yùn)用詞根詞綴來(lái)記憶單詞
下一篇:語(yǔ)法中連詞的概念