如何學(xué)好美式口語(yǔ)
學(xué)說(shuō)一口美國(guó)人都羨慕的地道美式口語(yǔ),融入當(dāng)?shù)厝松睿?potluck party: 一種聚餐方式,主人準(zhǔn)備場(chǎng)地和餐具,參加的人必須帶一道菜或準(zhǔn)備飲料,最好事先問(wèn)問(wèn)主人的意思。 pull over! 把車子開到旁邊。 drop me a li
學(xué)說(shuō)一口美國(guó)人都羨慕的地道美式口語(yǔ),融入當(dāng)?shù)厝松睿?/p>
potluck party: 一種聚餐方式,主人準(zhǔn)備場(chǎng)地和餐具,參加的人必須帶一道菜或準(zhǔn)備飲料,最好事先問(wèn)問(wèn)主人的意思。
pull over! 把車子開到旁邊。
drop me a line! 寫封信給我。
give me a ring. = call me! 來(lái)個(gè)電話吧!
for here or to go? 堂食或外賣。
cool; that's cool! 等於臺(tái)灣年輕人常用的囗語(yǔ)“酷!”,表示不賴嘛!用于人或事均可。
what's up? = what's happening? = what's new?
見面時(shí)隨囗問(wèn)候的話“最近在忙什么?有什么新鮮事嗎?”一般的回答是“nothing much!”或“nothing new!”
cut it out! = knock it out! = stop it! 少來(lái)這一套!同學(xué)之間開玩笑的話。
don't give me a hard time! 別跟我過(guò)不去好不好!
get yourself together! 振作點(diǎn)行不行!
do you have "the" time? 現(xiàn)在幾點(diǎn)鐘?可別誤以為人家要約你出去。
hang in there. = don't give up. = keep trying. 再撐一下。
give me a break! 你饒了我吧!(開玩笑的話)
hang on. 請(qǐng)稍候。
blow it. = screw up. 搞砸了。
what a big hassle. 真是個(gè)麻煩事。
what a crummy day. 多倒霉的一天。
go for it. 加油
you bet. = of course. 當(dāng)然;看我的!
wishful thinking. 一廂情愿的想法。
don't be so fussy! 別那么挑剔好不好。
it's a long story. 唉!說(shuō)來(lái)話長(zhǎng)。
how have you been? = how are you doing? 你過(guò)得如何?近來(lái)可好?
take things for granted. 自以為理所當(dāng)然。
don't put on airs. 別擺架子。
give me a lift! = give me a ride! 送我一程吧!
have a crush on someone. 迷戀某人。
what's the catch? 有什么內(nèi)幕?
party animal. 開party狂的人(喜歡參加舞會(huì)的人)。
pain in the neck. =pain in the ass. 討厭的東西、人或事。
skeleton in the closet. 家丑
don't get on my nerve! 別把我惹毛了!
afat chance. =a poor chance. 機(jī)會(huì)很小。
i am racking my brains. 我正在絞盡腦。
she's a real drag. 她真有點(diǎn)礙手礙腳。
spacingout.=daydreaming. 做白日夢(mèng)。
i am so fed up. 我受夠了!
it doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。
what's the point? = what are you trying to say? 你的重點(diǎn)是什么?
by all means.=definitely. 一定是。
let's get a bite. = let's go eat. 去吃點(diǎn)東西吧!
i'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = it's on me. = my treat. 我請(qǐng)客
let's go dutch. 各付各的
my stomach is upset. 我的胃不舒服
diarrhea [dai r'i ] 拉肚子
吃牛排時(shí),waitor 會(huì)問(wèn)“how would you like it ?” 就是問(wèn)“要幾分熟?”的意思,可以選擇 rare,medium 或 well-done。
i am under the weather. =i am not feeling well. 我不太舒服!
may i take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人請(qǐng)你吃飯,你不能赴約,只好請(qǐng)他改到下一次。)
i am not myself today. 我今天什么都不對(duì)勁!
let's get it straight. 咱們把事情弄清楚!
what's the rush! 急什么!
such a fruitcake! 神經(jīng)!
i'll swing by later. =i'll stop by later. 待會(huì)兒,我會(huì)來(lái)轉(zhuǎn)一下。
i got the tip straight from the horse's mouth. 這個(gè)消息是千真萬(wàn)確的(tip指消息)!
easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。
flunk out 被當(dāng)?shù)簟?/p>
take french leave 不告而別。