中國孩子是如何學(xué)習(xí)發(fā)音的?
來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊率: 發(fā)布: 2014-2-8
線路推薦 | 新東方“酷學(xué)酷玩”口語名師風(fēng)暴冬令營 | 新東方“酷學(xué)酷玩”英漢雙語口才營 |
新東方“酷學(xué)酷玩”詞匯集訓(xùn)營 | 新東方“酷學(xué)酷玩”英語集訓(xùn)營 | |
新東方新概念經(jīng)典美文精品冬令營 | 新東方“酷學(xué)酷玩”申城英語游學(xué)營 |
他會(huì)覺得你是在懷疑他的能力.是在諷刺他、侮辱他、打擊他。
據(jù)上海新東方冬令營了解,中國學(xué)生一般認(rèn)為,學(xué)英語就要學(xué)好語音、語調(diào)、語法和詞匯。所以有很多同學(xué)曾經(jīng)問我:"胡老師,我的語音、語調(diào)perfect(完美的),我的語法accurate(精確的),我的詞匯量huge(巨大的)。我的英語可以算是優(yōu)秀了嗎?"事實(shí)上,即使是詞匯量非常大,語音、語調(diào)、語法都沒有問題,也并不能表明這個(gè)人的英語水平高。英語學(xué)習(xí)還要加上一個(gè)元素一一文化。所以有一些同學(xué)在課堂上表現(xiàn)很優(yōu)秀,但是到了真和老外溝通的時(shí)候,卻"quite at a loss,,(不知所措),這是由文化背景的差異造成的。下面我舉兩個(gè)例子。比如說我給同學(xué)們講了兩個(gè)半小時(shí)的課,就會(huì)有同學(xué)說:"胡老師,您辛苦了!"在中國文化中,人們會(huì)認(rèn)為這個(gè)學(xué)生很懂事,很體貼人。而作為老師也會(huì)感到很欣慰,因?yàn)樽约旱母冻鲇衼碜詫W(xué)生的問候和關(guān)心作為回報(bào)。但是,如果講課的是一位美國教授,下課后有學(xué)生對(duì)他說:"老師,您辛苦了!"他會(huì)認(rèn)為這是對(duì)他智商的一種侮辱(an insult of his intelligence)。他會(huì)想:"難道我一個(gè)堂堂的教授連兩個(gè)半小時(shí)的課都講不了嗎?"那么在英語中這種問候應(yīng)該怎么表達(dá)呢?應(yīng)該說"did you enjoy your class?"?quot;did you have a good time?"再舉一個(gè)例子:假如你是一家公司的翻譯,陪同老板去機(jī)場迎接來自美國的"businessman",你的老板對(duì)客人說:"您一路上辛苦了!"如果你是一個(gè)合格、稱職的翻譯,你就應(yīng)該說"did you have a good night?"或"did you have a good flight?"這樣,中文與英文從"文化概念"上來講才是對(duì)等的。如果你說"you must be very tired"或"you must be exhausted"(你一定辛苦了;你一定精疲力盡了),客人會(huì)覺得自己的身體是不是很差、很虛弱,人家才這樣問自己,這會(huì)使他對(duì)自己失去信心。所以說,這種文化上的錯(cuò)誤比語言上的錯(cuò)誤還要厲害,語言上的錯(cuò)誤只要不影響表達(dá),是可以忍受的,但是文化是一種"載體",是一種"情感",文化上的錯(cuò)誤會(huì)給對(duì)方造成傷害,對(duì)說話者來說也是一種損失。
了解更多上海新東方冬令營最新信息可點(diǎn)擊:www.weisiten.com.cn/shxdf/
咨詢電話:400-6900-650 ;010-59792290 值班:13691570089
上一篇:如何跨過英語入門?
下一篇:中國學(xué)生如何學(xué)習(xí)?