最近有一句話特別火:“友誼的小船說翻就翻”,這句話來源于友誼的英文單詞friendship,拆分開來就是friend+ship.今天,兒童英語(yǔ)冬令營(yíng)的小編就為大家盤點(diǎn)下那些可能說翻就翻的小船吧。
表示關(guān)系的小船:
friendship 友誼
relationship 關(guān)系
partnership 伙伴關(guān)系
fellowship
伙伴關(guān)系、友誼(也有獎(jiǎng)學(xué)金之意)
表示身份或狀態(tài)的小船:
citizenship 公民身份
apprenticeship 學(xué)徒身份
internship 實(shí)習(xí)身份
professorship 教授身份
leadership 領(lǐng)導(dǎo)者身份
membership 會(huì)員、成員身份
表示技能的小船
craftsmanship 技術(shù)、技藝
workmanship 技術(shù)、技藝
statesmanship 政治家的才能
其實(shí)“-ship”是一個(gè)特殊的名詞后綴,和“船”并沒有直接的聯(lián)系,和名詞相連組成抽象名詞,表示多種含義,比如“……的身份”(the position of);“……的情況或狀態(tài)”(the condition of );“……之間的關(guān)系”(relations between); “……的行為或技能”(the skill or act of)等等。
另外,在迪士尼還有一條別具意義的小船,就是華特迪士尼1928年制作的第一部動(dòng)畫電影《汽船威利號(hào)》(Steamboat Willie),有了它才有了今天的迪士尼~
盤點(diǎn)了這些小船,以后可別再只拘泥于“友誼的小船”啦,并且在人生中各種各樣的小船都很重要,需要載著我們?nèi)ハ蛟?shī)和遠(yuǎn)方,不能說翻就翻哦 :)兒童英語(yǔ)冬令營(yíng)希望不僅僅成為孩子們英語(yǔ)學(xué)習(xí)的小船,更希望成為大家快來成長(zhǎng)的巨輪,和小朋友們一起,駛向更遠(yuǎn)的遠(yuǎn)方。