肚子餓了怎么說?
咕嚕咕嚕響的肚子在提醒我們,午飯時間(lunch time)到了。“肚子餓了”是I’m hungry。那么想表達肚子太餓了,該怎么說呢?
可以說I’m starving。starve 是“餓死”的意思。用我們的話說就是“肚子餓死了”。I’m so hungry that I could eat a horse 也是肚子餓的意思。直譯就是“我餓得可以吃掉一匹馬了”。也就是說,餓到了什么都吃得下去的程度。據(jù)說,這個表達方式源自西部拓荒時代,從西部被趕到東部的印第安人糧盡后就是這樣說的:肚子餓得足可以吃掉一匹馬。
?廚房諺語大家說
要開始準備午餐了,但是,你是不是一個廚藝過關的廚藝啊~
讓我們看看關于廚藝的諺語吧!
Too many cooks spoil the broth 的諺語是說“廚師多了燒壞湯”。如果有太多廚師來煮一鍋湯,那么廚師們會堅持己見,各不相讓,爭相加料,煮出來的湯當然難喝。“眾人劃船,船上山”所表達的意思也與這個諺語的意思相同。
spoil :動 搞糟,損壞,糟蹋
Our trip was spoilt by bad weather.
我們的旅行被壞天氣搞砸了。
因為spoil 有“寵壞”的意思,所以“寵壞了的孩子”叫做a spoiled child。
?關于廚具
通常“刀”被叫做knife。廚房中使用的“菜刀”是kitchen knife,“小折刀”因為小而輕便,可裝入口袋,所以被叫做pocket knife。刀的“刃”部叫blade,有時blade 本身也指刀。在劍術和擊劍中使用的“劍”叫
做sword。Many of these tools have sharp blades, so be careful!
這些工具大多有鋒利的刀刃,一定要小心!
上圖中的句子是一個英語諺語。這里所謂的sword是指強制性的“力量”或“暴力”。pen 象征著“文章”。也就是說,寫文章(write) 發(fā)表自己的意見說服,比蠻力或暴力影響力(influence) 更大。
掃微信二維碼,實時關注最新冬夏令營動態(tài)
閱讀上一篇:邱政政教你購物狂的必備英語
閱讀下一篇:英語口語學習方法
常見問題
最受歡迎的線路TOP10
北京市海淀區(qū)北三環(huán)西路甲30號雙天大廈525室