欧美xxxx极品bbw,啦啦啦www高清在线观看视频,久久综合给合久久狠狠狠9,就去干成人网,久久婷婷成人综合色

首 頁(yè) 國(guó)際營(yíng) 國(guó)內(nèi)營(yíng) 優(yōu)惠卡 在線報(bào)名  
 
 
填寫姓名:
填寫電話:
意向路線:
 
新航道國(guó)際冬令營(yíng)

新航道澳洲游學(xué)小貼士

在參加新航道澳洲冬令營(yíng):       享受這大自然留給我們的美好的景色的同時(shí),新航道國(guó)際…

身在異國(guó)他鄉(xiāng),如何迅速適應(yīng)完全非母語(yǔ)生活

          從專業(yè)知識(shí)過(guò)渡到美國(guó)日常生活,需要一個(gè)長(zhǎng)期的、綜合各種專業(yè)知識(shí)的過(guò)程,…

小城之春尼泊爾美食

在尼泊爾吃是一種享受,加德滿都各國(guó)餐館到處林立,除道地的尼泊爾餐飲外,還可以吃到印度…

新航道國(guó)際游學(xué)人類學(xué)博物館

人類學(xué)博物館位于卑詩(shī)大學(xué)主校園內(nèi),是全世界收藏印第安圖騰柱與其它原住民文物最豐富…

 
精彩回顧
 

新航道:寫作語(yǔ)言點(diǎn)撥:benefit怎么用?

來(lái)源:本站原創(chuàng)    點(diǎn)擊率:    發(fā)布: 2012-8-21


       論述事物的好處是議論文中經(jīng)常用來(lái)支持自己觀點(diǎn)的重要手段,這其中避不開(kāi)的一個(gè)詞匯就是benefit,但是學(xué)生往往在使用時(shí)出錯(cuò),且一篇文章中錯(cuò)上好幾次,大有不逼瘋考官誓不罷休的盡頭。使用該詞時(shí)所犯錯(cuò)誤五花八門,且舉兩例:

①more and more countries are benefit from outer space exploration.

②in addition, exploring outer space will also take a lot of benefits for the people.

為了弄清楚上述句子到底該如何修改并讓學(xué)生記牢benefit的用法,接下來(lái)就來(lái)詳細(xì)看看這個(gè)詞兒。

benefit首先可以用為及物動(dòng)詞,即后面直接跟賓語(yǔ)。其前為帶來(lái)好處的人或物,其后為獲益者,即a benefits b。且看如下例句(例句③至⑩均摘自李笑來(lái)老師編著的《李笑來(lái)toefl ibt高分作文》):

③these people include good government officials who try to make policies that benefit the poorer class of society.(這些人中包括一些好的政府官員。他們努力制定造福社會(huì)中貧窮階層的政策。)

其次,benefit經(jīng)常與from搭配,表示“從中獲益”。即,a benefits b的對(duì)應(yīng)結(jié)構(gòu)就是b benefits from a。請(qǐng)看例句:

④we need to eliminate the stereotype that women are less intelligent than men so that our community can benefit from the achievements that women are capable of making when armed with education.(我們要消除那種女人沒(méi)有男人聰明的定勢(shì)思維;這樣一來(lái),當(dāng)女性擁有知識(shí)時(shí),我們的社會(huì)就能從她們所能達(dá)成的成就中獲益。)

至此已不難看出句①錯(cuò)在何處了:are benefit from中兩個(gè)動(dòng)詞,難以容忍。故需要修改為:

more and more countries benefit from outer space exploration.

在句②中,benefit顯然用作了名次。在作名次時(shí),該詞用法搭配非常多,但是take和benefit并不是句中那樣搭配的。句②的表述實(shí)際上是chinglish:“也給人們帶去/來(lái)很多的好處!睂懽鬟^(guò)程中,字對(duì)字的漢英翻譯是很危險(xiǎn)的,一不小心,就會(huì)由于兩種語(yǔ)言之間的差異而貽笑大方。take和benefit的正確組合是take benefit from,意思類似take advantage of,表示“利用……之便”。如:

indonesia must take benefit from its position as a member of g20 countries to gain loans from the international monetary fund (imf) if another crisis strikes again, a senior economist told xinhua in a recent interview.(摘自http://english.peopledaily.com.cn/90001/90777/90851/7038979.html。意為:一位著名經(jīng)濟(jì)學(xué)家在接受新華社采訪時(shí)表示,如果新的危機(jī)來(lái)襲,印度尼西亞必須利用自己g20成員國(guó)身份之便從國(guó)際貨幣基金組織獲取貸款。)

那么出錯(cuò)的句②到底如何修改才能表達(dá)“太空探索也給人民帶來(lái)很多好處”呢?切記:不要字對(duì)字翻譯!所謂的“帶來(lái)很多好處”也就是benefit一個(gè)動(dòng)詞而已,即:

in addition, exploring outer space also benefits people a lot.或者:

in addition, people can also benefit a lot from outer space exploration.

所以,benefit的動(dòng)詞結(jié)構(gòu)非常實(shí)用,建議學(xué)員首先將其牢固掌握。如果希望實(shí)現(xiàn)表達(dá)的多樣性,還想在學(xué)有余力的情況下搞定幾個(gè)名詞搭配,那就參考以下的例句吧(同樣摘自《李笑來(lái)toefl ibt高分作文》,向笑來(lái)老師表示感謝。

⑤it is undeniable that continuously developing technology has brought tremendous benefits.(表示“帶來(lái)巨大好處”,很實(shí)用)

⑥however, it is a little haste to assert students can learn more information and learn it quickly simply because technology helps, since technologies, as always, contribute both benefits and demerits.(表示“既有好處又有壞處”,洋氣的表達(dá))

⑦the argument might be made that telephones and instant messaging services like msn and icq are equally viable formats for interactive conversation, with the added benefit of being available over long distances.(表示“額外的好處”,值得借鑒)

⑧consequently, we should develop its strengths and seek to correct the problems it continues to cause in order to reap greater benefits from this tool.(表示“收獲更多利益”,很形象)

⑨uniforms serve students benefits in several ways.(表示“多方面惠及某人”,用了serve sb sth)

⑩the situation was of no benefit to anyone: the teachers, or the students.(be of great/no benefit to sb,英文寫作重要結(jié)構(gòu),常見(jiàn)的還有be of great/no importance/value等)

上一篇:
下一篇:

 
北京新航道冬令營(yíng) |新航道美國(guó)冬令營(yíng) |新航道英國(guó)冬令營(yíng) |新航道澳洲冬令營(yíng) |新航道歐洲冬令營(yíng) |新航道日本冬令營(yíng) |新航道新加坡冬令營(yíng)
 

現(xiàn)場(chǎng)報(bào)名地址:北京市海淀區(qū)北三環(huán)西路甲30號(hào)雙天大廈516室(雙安商場(chǎng)東側(cè)200米,4號(hào)地鐵人民大學(xué)站c出口,公交:紅民村站)

客服熱線:400-6900-650 值班:13691570089

copyright @ 2013 www.weisiten.com.cn all rights reserved

新航道冬令營(yíng) 新航道國(guó)際冬令營(yíng) 新航道美國(guó)冬令營(yíng)

開(kāi)心冬令營(yíng) 版權(quán)所有 京icp備10042815號(hào)