在澳洲學(xué)英語
來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊率: 發(fā)布: 2013-11-23
澳洲口音的確很有特色,聽?wèi)T了,你倒覺得英音和美音原來竟都是那么的做作。
新航道國際冬令營 在澳洲學(xué)英語
澳洲口音的確很有特色,聽?wèi)T了,你倒覺得英音和美音原來竟都是那么的做作。美國人說話,每個詞都像是上了油打了蠟,倘若當(dāng)真想強(qiáng)調(diào)一件事,那么一名話下來,東南西北地就能給你甩上無數(shù)個彎來。那搖頭擺尾的樣子,仿佛全天下的道理都被囊括在這巧舌如簧之間,由不得你不信。英國人說話,似乎是因?yàn)槲幕瘹v史傳統(tǒng)太厚重,結(jié)果,平板筆直的一句話,總是有一兩處會被壓得沉下去,然后再恢復(fù)平板筆直。聽得讓人肅然起敬。相比之下,澳洲的口音既不油滑,也不肅穆,非常樸實(shí)大方。這口音的特點(diǎn)是,首先很多元音都被重新打造了一遍,變得淳厚起來。比如,說"me"這個詞,說起來就好象打算說"my",直到取后關(guān)頭才臨時改了主意,改說"me"。當(dāng)然,只要在這呆上幾天,就不會把"are you coming today?"聽成"are you coming todie?"。不過,當(dāng)人家在電話里給你拼寫街名時,你可能就分辯不清他剛說的那個字母究竟是"a"還是"i"。
元音變厚了,聽許多男士說話,這些音像是受了幾重壓迫之后釋放出來的。據(jù)說,澳洲最初蒼蠅太多,為了避免讓蒼蠅走錯了路,進(jìn)了嘴里,所以人們盡量少說話,盡量說得又短又快,而且嘴唇也盡量把關(guān)把得嚴(yán)些。現(xiàn)在,蒼蠅少了,但口音卻傳了下來。有時,如果聽到濃重的口音,就覺得這些話混沌得好象全是說給他自己的心來聽的。
澳洲口音的另一個特點(diǎn)是,在一個完整的段落之內(nèi),往往每句話的結(jié)尾都是升調(diào),表示未完待續(xù),直到段落完了。這樣,一段話,就像熟食店里掛著的香腸,節(jié)節(jié)相連。這種升調(diào)被女士們運(yùn)用得最為充分。她們說時,升調(diào)不像錦州口音那樣短促地上挑,而是要先拐一個彎,再挑。語氣中透著,看,我很自信吧?我很勝任吧?我對這事也很重視吧?但是╠╠我也該去海邊度假了吧?
澳洲口音在男士的嘴里雖然豪放不羈,滿帶著橄欖球式的雄風(fēng)。在女士們的口中,卻變得輕盈機(jī)巧、玲瓏剔透,如同一個聰穎靈秀的、早已深諳大都市一切機(jī)關(guān)的鄉(xiāng)下女子╠╠又可親切又可愛,決沒有美國女人談吐間的飛揚(yáng)跋扈。
登陸新航道冬令營http://www.weisiten.com.cn/newchannel即可咨詢更多相關(guān)內(nèi)容。
上一篇:如何提高英語學(xué)習(xí)效率
下一篇:沒有了