1. 丹麥(denmark) - 4.24
2. 波多黎各(puerto rico) - 4.21
3. 哥倫比亞(colombia) - 4.18
4. 冰島(iceland) - 4.15
5. 北愛爾蘭(n ireland) - 4.13
6. 愛爾蘭(ireland)- 4.12
7. 瑞士(switzerland)- 3.96
8. 荷蘭(netherlands)- 3.77
9. 加拿大(canada) - 3.76
10. 奧地利(austria) - 3.68
……
16. 美國(u.s.a) - 3.55
……
43. 日本(japan) - 2.24
……
48. 臺灣(taiwan) - 1.83
49. 德國(germany)- 1.78
……
54. 中國(china) - 1.64
……
63. 香港(hongkong) - 1.16
……
97. 津巴布韋(zimbabwe) - 1.92
people in most countries around the world are happier these days, according to newly released data from the world values survey based at the university of michigan institute for social research.
密歇根大學(xué)社會研究所世界價(jià)值觀調(diào)查項(xiàng)目的最新數(shù)據(jù)表明,世界上大多數(shù)國家的人近來都感覺比從前更幸福。
data from representative national surveys conducted from 1981 to 2007 show the happiness index rose in an overwhelming majority of nations studied.
自1981年至2007年,在國家范圍內(nèi)進(jìn)行的各種有代表性的相關(guān)調(diào)查也顯示出絕大多數(shù)目標(biāo)調(diào)查國的國民幸福指數(shù)都有所提高。
"it's a surprising finding," said u-m political scientist ronald inglehart, who directs the world values surveys and is the lead author of an article on the topic to be published in the july 2008 issue of the journal perspectives on psychological science. "it's widely believed that it's almost impossible to raise an entire country's happiness level."
“這是個(gè)令人驚訝的發(fā)現(xiàn),人們普遍認(rèn)為要提高一個(gè)國家的國民幸福水平幾乎是不可能的。”世界價(jià)值觀調(diào)查項(xiàng)目的主持者、密歇根大學(xué)政治學(xué)家羅納德·英格哈特說——他還是在《心理學(xué)探新》雜志上的一篇相關(guān)文章的第一作者。
the 2007 wave of the surveys also provides a ranking of 97 nations containing 90 percent of the world's population. the results indicate that denmark is the happpiest nation in the world.
2007年的社會調(diào)查浪潮還提供了一份包含97個(gè)國家的國民幸福水平排名,這些國家的人口占世界人口的90%。排名結(jié)果顯示,丹麥?zhǔn)鞘澜缟献钚腋5膰摇?/p>
冬令營
更多冬令營資訊:http://www.weisiten.com.cn