欧美xxxx极品bbw,啦啦啦www高清在线观看视频,久久综合给合久久狠狠狠9,就去干成人网,久久婷婷成人综合色

 
 
冬令營-預約報名登記優(yōu)惠卡
  全國免費報名電話:400-6900-650
填寫您的姓名:  
填寫您的電話:  
填寫意向線路:  
 
 
 

聯(lián)系我們

現(xiàn)場報名地址:北京海淀區(qū)北三環(huán)西路甲30號雙天大廈516室(紅民村站或人大雙安商場東側(cè)100米)
報到地址:北京市海淀區(qū)海淀中街6號新東方大廈五層
咨詢總機:010-59792290 400-6900-650

一些英語詞匯的巧妙運用

來源:本站原創(chuàng)    點擊率:    發(fā)布: 2013-1-7
線路推薦 新東方酷學酷玩聽力口語集訓營 新東方酷學酷玩初二英語提分特訓營
新東方酷學酷玩高二英語提分特訓營 新東方酷學酷玩中考高分沖刺精品營
新東方酷學酷玩高三沖刺特訓營(1對1英語)  
 
 

英語學習有的時候也不是那么枯燥無味的,在英語中我們不難發(fā)現(xiàn)有很多有趣的英語詞匯表達出了一些有趣的現(xiàn)象


武漢新東方冬令營 也是一種趣味學習  讓你找到學習英語的樂趣 看看下面這些趣味英語吧 他們將表達出另外一種意思

ne-two 是“拳擊中連擊兩次”,而不是一種“一二”。
 
two-time是“對人不忠”,而不是一種“兩次”。
 
in two twos是“立刻”,而不是一種“兩兩之間”。
 
three-score是“六十”,而不是一種“三分”。
 
four o’clock是“紫茉莉或食蜜鳥”,而不是“四點”。
 
four hundred 是“名流、上層”,而不是“四百”。
 
five-finger是“賊”,類似漢語的“三只手”,而不是一種“五指”。
 
at sixes and sevens是“亂七八糟”,而 和“六”無關(guān)。
 
seven-hill city是“羅馬”,而不是一種“七山市”。
 
eight-ball是“老實人”,這里的“八” 和“發(fā)”無關(guān)。
 
to the tens是“打扮得極為華麗”,而 不是“數(shù)到十”。
 
a white day是“良晨吉日”,而不是一種“大白天”。
 
a white elephant是“沉重的負擔”,而不是一種“白象”。
 
blue film是“黃色電影”,而和 “藍色” 無關(guān)。
 
yellow book是“法國政府或議會的報告書”,而不是一種“黃色書刊”。
 
green-eyed是“紅眼病”,而不是“綠眼病”。
 
green horn是“新移民”,而和 “牛羊的角” 無關(guān)。
 
green back 是“美圓”,而不是“綠毛龜”。
 
yellow back 是“法國廉價小說”,而不是“黃背”。
 
green line是“轟炸線”,而不是“綠線”。
 
green room是“演員休息室”,而不是“綠色房間”。
 
white room是“絕塵室”,而不是“白色房間”。
 
white smith是“銀匠,錫匠”,而不是“白人史密斯”。
 
chocolate drop是蔑稱的“黑人”,而不是“巧克力滴”

上一篇:
下一篇:

 
冬令營|北京冬令營

現(xiàn)場報名地址:亞貿(mào)、取水樓、魯巷、胭脂路、水果湖、南湖、徐東、紅鋼城

24小時客服熱線:400-6900-650 010-59798052 值班:15801555540

新東方英語冬令營 武漢新東方冬令營 新東方國際冬令營 新東方酷學酷玩冬令營 酷學酷玩冬令營

copyright @ 2013 donglingying.cc all rights reserved

開心冬令營 版權(quán)所有 京icp證 040377 號