精彩英語(yǔ)課堂
線路推薦 | 新東方“酷學(xué)酷玩”聽(tīng)力口語(yǔ)集訓(xùn)營(yíng) | “酷學(xué)酷玩”英漢雙語(yǔ)口才冬令營(yíng) |
新東方酷學(xué)酷玩滑雪冬令營(yíng) | “酷學(xué)酷玩”英語(yǔ)北京籃球冬令營(yíng) | |
“酷學(xué)酷玩”博物館驚奇探索冬令營(yíng) | “酷學(xué)酷玩”詞匯魔鬼北京冬令營(yíng) |
令人暈倒的九個(gè)英文句子
1. never trouble trouble till trouble troubles you. 麻煩沒(méi)來(lái)找你,就別去自找麻煩。
第一、四個(gè)trouble是動(dòng)詞,第二、三個(gè)trouble是名詞。
2. i think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong. 我認(rèn)為那個(gè)學(xué)生寫在黑板上的那個(gè)“that”是錯(cuò)誤的。
第一個(gè)that是連詞,引起賓語(yǔ)從句;第二、五個(gè)that是指示代詞“那個(gè)”;第三個(gè)that在這兒相當(dāng)于名詞;第四個(gè)that是關(guān)系代詞,引起定語(yǔ)從句。
3. i know. you know. i know that you know. i know that you know that i know. 我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。
4. we must hang together, or we'll be hanged separately. 我們必須團(tuán)結(jié)在一起,否則我們將被一個(gè)個(gè)絞死。
這是一句雙關(guān)語(yǔ)。前面的hang together是“團(tuán)結(jié)一致”的意思,后面的hanged是“絞死”的意思。
5. the quick brown fox jumps over a lazy dog. 那只敏捷的棕色狐貍跳過(guò)了一只懶惰的狗。
這個(gè)句子包含了英語(yǔ)中的26個(gè)字母。
6. was it a bar or a bat i saw? 我看到的是酒吧還是蝙蝠?
這是一句回文句,順著讀和倒著讀是一樣的。類似于“上海自來(lái)水來(lái)自海上!
7. 上聯(lián): to china for china, china with china, dinner on china. 去中國(guó)買瓷器,中國(guó)有瓷器,吃飯靠瓷器。
下聯(lián):到前門買前門,前門沒(méi)前門,后門有前門。
這是一副對(duì)仗工整、妙趣橫生的英漢對(duì)聯(lián)。下聯(lián)中的第二、四、五個(gè)“前門”指“大前門”香煙。
8. 2b or not 2b, that is a ?
這是一種文字簡(jiǎn)化游戲。它的意思是:to be or not to be, that is a question. (生存還是毀滅,那是一個(gè)問(wèn)題。)
9. he never saw a saw saw a saw.
他從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)一把鋸子鋸另一把鋸子。
第一個(gè)saw是動(dòng)詞see的過(guò)去時(shí), 第二和第四個(gè)saw帶有不定冠詞"a"在前,是名詞"鋸子",第三個(gè)saw是動(dòng)詞"鋸"。
2014冬令營(yíng)報(bào)名聯(lián)系方式:冬令營(yíng)報(bào)名請(qǐng)登錄 www.dongalingying.cc/
北京新東方酷學(xué)酷玩冬令營(yíng) http://www.weisiten.com.cn/xdf/
全國(guó)咨詢電話: 400-6900-650 010-59792290 值班:13691570089 聯(lián)系人:管老師
報(bào)名地址:北京市海淀區(qū)北三環(huán)西路甲30號(hào)雙天大廈516室(雙安商場(chǎng)東側(cè)200米)
上一篇:主旋球抽擊法
下一篇:沒(méi)有了