在酷學(xué)酷玩冬令營(yíng)中學(xué)習(xí)英語(yǔ)努力適應(yīng)環(huán)境的表達(dá)
線路推薦 | 新東方“酷學(xué)酷玩”聽力口語(yǔ)集訓(xùn)營(yíng) | “酷學(xué)酷玩”英漢雙語(yǔ)口才冬令營(yíng) |
新東方酷學(xué)酷玩滑雪冬令營(yíng) | “酷學(xué)酷玩”英語(yǔ)北京籃球冬令營(yíng) | |
“酷學(xué)酷玩”博物館驚奇探索冬令營(yíng) | “酷學(xué)酷玩”詞匯魔鬼北京冬令營(yíng) |
很多人在剛到一個(gè)陌生的環(huán)境之后,會(huì)覺得渾身不自在,需要一段時(shí)間來(lái)適應(yīng)。今天我們來(lái)學(xué)幾個(gè)跟這種情況相關(guān)的表達(dá)。
第一個(gè)是trying to find my feet,意為“我正在努力適應(yīng)新環(huán)境”。其它類似說(shuō)法還有:
i’m trying to orientate myself.
我在盡力適應(yīng)。
i’m trying to settle in.
我在努力習(xí)慣(新工作/新居等)
i’m learning the ropes.
我正在學(xué)習(xí)掌握竅門。
下面我們來(lái)看一個(gè)關(guān)于適應(yīng)新環(huán)境的對(duì)話,注意里面的習(xí)語(yǔ):
gordon: us 8, uk 42. ferrare cavallo. heel…(lying on couch & examining a pair of shoes)
戈登: 美國(guó)碼8號(hào)、英國(guó)碼42號(hào)、意大利真皮、鞋后跟……(躺在沙發(fā)上,反復(fù)觀看一雙皮鞋)
katherine: hurry up! you’ll be late for work. what are you doing?
凱瑟琳: 快點(diǎn)!你快遲到了,你在干什么?
gordon: i’m a little bit worried about my new job. i’m trying to find my feet.
戈登: 我只是有點(diǎn)擔(dān)心新工作,我正嘗試適應(yīng)新環(huán)境。
katherine: that’s the trouble then. you deserve the boot.
凱瑟琳: 問(wèn)題就在這里,你真該被解雇。
gordon: why?
戈登: 為什么?
katherine: you work in a shoe shop and if you don’t even know where your feet are, then there’s no future for you there. now get a move on before i put my foot in your mouth.
凱瑟琳: 你在鞋店工作,但居然不知自己腳踏何地,我覺得你在鞋店也不會(huì)有什么前途。你再不動(dòng)身,別怪我不客氣了。
gordon: alright, alright, i’m leaving.
戈登: 好的,好的,我馬上出門。
上一篇:酷學(xué)酷玩的教育理念是什么
下一篇:滑雪鏡應(yīng)如何選擇