欧美xxxx极品bbw,啦啦啦www高清在线观看视频,久久综合给合久久狠狠狠9,就去干成人网,久久婷婷成人综合色

北京新東方酷學酷玩 上海新東方酷學酷玩 廣州新東方酷學酷玩 新東方冬令營全國咨詢:400-6900-650
 
 
冬令營-預約報名登記優(yōu)惠卡
  全國免費報名電話:400-6900-650
填寫您的姓名:  
填寫您的電話:  
填寫意向線路:  
 
 
 

聯(lián)系我們

現(xiàn)場報名地址:北京海淀區(qū)北三環(huán)西路甲30號雙天大廈516室(紅民村站或人大雙安商場東側(cè)100米)
報到地址:北京市海淀區(qū)海淀中街6號新東方大廈五層
咨詢總機:010-59792290 400-6900-650

學習校園口語 讓你敢說敢表達

來源:http://www.weisiten.com.cn/xdf/    點擊率:    發(fā)布: 2013-1-4
線路推薦 新東方“酷學酷玩”聽力口語集訓營 “酷學酷玩”英漢雙語口才冬令營
新東方酷學酷玩滑雪冬令營 “酷學酷玩”英語北京籃球冬令營
“酷學酷玩”博物館驚奇探索冬令營 “酷學酷玩”詞匯魔鬼北京冬令營
 
 

argue sb. out ofdissuade, or persuadre someone not to do something 課文中的you told me last night not to let you argue me out of getting you up on time 的意思是:昨晚你還告訴我。不要讓你任性,務必叫你按時起床。


1. wake up,joe 喬,快醒醒

a: wake up, joe. it's seven o'clock. if you're going to work you'll have to get up now. hey, joe. wake up.

b: mmmmmmmm.

a: joe. get up.

b: is it seven o'clock already?

a: yes. it's seven.

b: well, wake me up in twenty minutes. i decided to catch the late bus.

a: uh, uh...you told me last night not to let you argue me out of getting you up on time. so, get up.

b: okay, okay, stop yelling. i'm up.

notes:

wake up 醒來

argue sb. out ofdissuade, or persuadre someone not to do something 課文中的you told me last night not to let you argue me out of getting you up on time 的意思是:昨晚你還告訴我。不要讓你任性,務必叫你按時起床。

stop yelling 別嚷嚷了(美國青年常用語)

譯文:

a:喬,快醒醒。七點鐘了。如果你要上班,現(xiàn)在該起床了。喂,喬,醒醒。

b:嗯

a:喬,快起床。

b:真是七點了嗎?

a:是七點了。

b:好吧,過二十分鐘再叫醒我,我決定搭晚一班的公共汽車。

a:啊……昨天晚上你還告訴我,不要讓你任性,務必叫你按時起床。所以,起來吧。

b:好吧,好吧,別嚷嚷了。我起床。

美國校園口語 (2)

trading stamps 用贈券換東西

a: every time i go to the grocery, the clerk asks me if i save stamps. i always say no, but sometimes i get them anyway.

b: oh, never turn them down. you can always find someone who'll take them. people spend hours pasting them in little books, and when a book is full, they drive miles to a redemption center where the stamps can be traded for things like pillow cases, or playing cards, or garden tools. but you have to save millions of them to get anything worth having.

notes

stamp 美國一些商店或超級市場送給顧客的(如郵票大小的)贈券。積到一定數(shù)量后可以換取實物禮品

clerk 售貨員

turn them down-refuse them

redemption center 用贈券換取禮品的商店

trade-exchange

a:每次我去雜貨店,店員都問我是否收集贈券,我總是說“不”,不過有的時候我還是積下些贈券。

b:啊,別丟掉它。你總會找到回收贈券的人。有些人花時間把贈券粘貼在小本子上,當一本貼滿后,開幾英里的車到回收中心去,在那兒可以用贈券交換像枕頭套、撲克牌或修整花園的工具等東西。不過你得收集相當多張才能換回一些有重要價值的東西。

sorry, i'm late. 對不起,我遲到了

a: well, you finally got here. it's about time. i've been waiting in this restaurant a full thirty minutes.

b: sorry, jeannie. you know me. i'm always late.

a: everybody knows, and every body's getting tired of it. five,

ten, thirty minutes all the time. no one is that busy. even in school you always interrupt the teacher right in the middle of a sentence. the whole class has to wait while you sit down and put down your books. it annory s him and everyone else.

b: all i can say is sorry. maybe i'll reform, but don't count on it.

notes:

it's about time-you are late (注意:這是一句表示生氣的話,用于責怪對方不遵守時間。在青年人中常用)

get tired of… 對…感到厭倦

it annoys him 這使他討厭

reform 改正(作風、做法)

譯文:

a:啊,你總算來了。你遲到了。我在這家飯店足足等了三十分鐘。

b:對不起,珍妮。你是知道我的,我總是遲到。

a:人人都知道,人人都對此感到討厭,遲到五分、十分、三十分鐘,老是這樣。沒有人會那么忙。即使在學校里,老師講話講到一半總是被你的遲到打斷。全班不得不等你坐好放下書本。這使老師和每個同學都感到討厭。

b:我所能說的只有抱歉。也許我會改正,不過別對我抱太大希望。

the first class 第一堂課

a: today i had my first english class

b: how was it?

a: it was interesting. the teacher gave us three ways to help ourselves learn the language. first, stop talking anything except english. then learn many complete sentences by heart. finally, have american friends tell us how they say things we have trouble with, and always imitate them.

notes:

by heart 默記

how they say things we have trouble with 我們感到難以表達的那些事物他們是如何表述的

imitate 模仿

譯文:

a:今天我上了第一堂英語課。

b:課上得怎樣?

a:很在意思。老師告訴我們有三種方法可幫助我們學習語言。首先,除英語外不要用其他語言談話。其次.背下大量完整的句子。最后請美國朋友告訴我們,我們在口語中感到困難的那些句子,他們是怎樣表達的,并且要一直模仿他們。

in the cafeteria 在自助餐廳里

a: what'll you have,sir?

b: i don't know. what's good today?

a: why not try the beef pot pie? that's the special today. lots of people come in on mondays just to get our beef pot pie. or, how about the oyster stew?

b: no, i'm hungry. that wouldn't last me the afternoon. i guess i'll have a hot beef sandwich with plenty of gravy.

a: do you want it on whole wheat, white french, or rye?

b: make it whole wheat.

a: anything to drink?

b: yes, coffee, but i'll come back for it later.

notes

special-being featured, advertised (美國的餐廳每天都推出一道特色菜,貼在餐廳門口或在菜單上單獨列出,稱為當天的special)

wouldn't last me the afternoon 不夠我維持一個下午(意即下午很快肚子就要餓了)

whole wheat 麩皮面包

rye 黑面包

a:先生,您想用點什么?

b:我不知道,今天有什么好東西?

a:何不嘗一下牛肉餡餅?這是今天的特色菜。星期一有很多人來這里就是為了吃牛肉餡餅;蛘,燉牡蠣怎么樣?

b:不要了,我很餓。它支撐不了我的一個下午。我想我要一個熱的牛肉三明治加上大量肉汁。

a:你想用麩皮面包、法式面包還是黑面包做?

b:用麩皮面包。

a:喝點什么?

b:咖啡,不過我等一會兒再回來喝?

上一篇:
下一篇:

 
冬令營|北京冬令營

現(xiàn)場報名地址:北京海淀區(qū)北三環(huán)西路甲30號雙天大廈516室(紅民村站或人大雙安商場東側(cè)200米)

24小時客服熱線:400-6900-650 010-59792290 值班:15801555540

新東方英語冬令營 新東方冬令營 泡泡少兒英語冬令營 新東方酷學酷玩冬令營 酷學酷玩冬令營

copyright @ 2013 donglingying.cc all rights reserved

開心冬令營 版權(quán)所有 京icp證 040377 號