欧美xxxx极品bbw,啦啦啦www高清在线观看视频,久久综合给合久久狠狠狠9,就去干成人网,久久婷婷成人综合色

首 頁 國際營 國內(nèi)營 優(yōu)惠卡 在線報(bào)名  
 
 
填寫姓名:
填寫電話:
意向路線:
 
新航道國際冬令營

新航道澳洲游學(xué)小貼士

在參加新航道澳洲冬令營:       享受這大自然留給我們的美好的景色的同時(shí),新航道國際…

身在異國他鄉(xiāng),如何迅速適應(yīng)完全非母語生活

          從專業(yè)知識過渡到美國日常生活,需要一個(gè)長期的、綜合各種專業(yè)知識的過程,…

小城之春尼泊爾美食

在尼泊爾吃是一種享受,加德滿都各國餐館到處林立,除道地的尼泊爾餐飲外,還可以吃到印度…

新航道國際游學(xué)人類學(xué)博物館

人類學(xué)博物館位于卑詩大學(xué)主校園內(nèi),是全世界收藏印第安圖騰柱與其它原住民文物最豐富…

 
精彩回顧
 

英語“笨手笨腳”的三種常用表達(dá)

來源:本站原創(chuàng)    點(diǎn)擊率:    發(fā)布: 2012-8-30


 你有沒有被人說過笨手笨腳的?或者你身邊是不是總發(fā)現(xiàn)一些人笨手笨腳做什么都不利索的人呢?在漢語里我們“笨手笨腳”在我們的生活中使用頻率相當(dāng)?shù)母,那么笨手笨腳用英文又該怎么表達(dá)呢?今天我們要講的三個(gè)習(xí)慣用語都是形容笨手笨腳的人。

  1. butter-fingers

  butterfingers是由兩個(gè)字組成的,一個(gè)是butter。butter就是黃油,另一個(gè)字是:fingers。 fingers就是手指。黃油手指是什么意思呢?

  你想一想,要是你手上都是黃油,你會感到很油膩,很滑,要抓什么東西也抓不住。所以,美國人就把那些笨手笨腳,經(jīng)常會拿不住東西,打破,或打壞東西的人稱為butterfingers。在美國,你可能會聽到人們說:

  例句-1: some americans are all butterfingers the first time they try to pick up and use asian chopsticks.

  有些美國人在第一次用亞洲人用的筷子的時(shí)候,都是笨手笨腳的。

  例句-2: pete's a hard worker. but he has a tough time holding a restaurant job. he's a real butterfingers and keeps spilling dishes when he brings an order to the table.

  pete是一個(gè)工作很努力的人。但是他很難持續(xù)他在飯館的工作。在上菜的時(shí)候,他經(jīng)常會把菜灑出來,真是笨手笨腳。

  2. all thumbs

  thumbs就是大拇指。你可以想象,要是一個(gè)人的兩只手全是大拇指,那他還能干活嗎?當(dāng)然不行。

  例句-3: dick isn't very good using tools around the house. he's all thumbs: when he hammers a nail he's likely to end up hitting his finger instead. and you'd be shocked to hear the bad language he uses when that happens!

  dick在家里用工具干活是不太行的。他總是笨手笨腳,當(dāng)他要敲一個(gè)釘子的時(shí)候,他往往會敲到他自己的手指上。把自己敲痛了,他就破口大罵,你聽了真會嚇一跳。

  例句-4: sheila won't let me help her clear the dishes after dinner any more after i dropped her favorite plate and broke it. now she tells our friends i'm all thumbs.

  上次我把sheila心愛的盤子打破后,她就不再讓我吃完晚飯后洗碗了。她現(xiàn)在告訴我們的朋友我是多么的笨手笨腳。

  3. two left feet

  two left feet就是兩只左腳。我們每個(gè)人都有一只右腳和一只左腳。要是一個(gè)人有兩只左腳的話,那要走路,跑步和跳舞就很別扭了。下面這個(gè)例子就是一個(gè)人在說他學(xué)跳舞的情況。

  例句-5: in high school i had a hard time learning all the popular dance steps. at first, you know, i felt like i had two left feet. but i kept trying and these days my wife tells me she even enjoys taking a turn around the dance floor with me.

  念中學(xué)的時(shí)候,我學(xué)那些流行的舞步可真不容易。你知道嗎,剛開始的時(shí)候,我覺得兩只腳真別扭。但是,我不斷練習(xí),現(xiàn)在我太太告訴我她還挺高興和我一起跳舞。

  例句-6: hey, what's the matter with you boots! i told you 'always start off on your left foot.' and watching you clowns stumble around, you've all got two left feet!

  嗨,你們這些新兵是怎么回事呀! 我告訴你們“總是左腳起步!笨茨銈儢|歪西倒的,真象小丑一樣,你們的兩只腳怎么那么別扭!

上一篇:
下一篇:

 
北京新航道冬令營 |新航道美國冬令營 |新航道英國冬令營 |新航道澳洲冬令營 |新航道歐洲冬令營 |新航道日本冬令營 |新航道新加坡冬令營
 

現(xiàn)場報(bào)名地址:北京市海淀區(qū)北三環(huán)西路甲30號雙天大廈516室(雙安商場東側(cè)200米,4號地鐵人民大學(xué)站c出口,公交:紅民村站)

客服熱線:400-6900-650 值班:13691570089

copyright @ 2013 www.weisiten.com.cn all rights reserved

新航道冬令營 新航道國際冬令營 新航道美國冬令營

開心冬令營 版權(quán)所有 京icp備10042815號