穿著相關(guān)的英語習(xí)慣
線路推薦 | 新東方酷學(xué)酷玩聽力口語集訓(xùn)營 | 新東方酷學(xué)酷玩初二英語提分特訓(xùn)營 |
新東方酷學(xué)酷玩高二英語提分特訓(xùn)營 | 新東方酷學(xué)酷玩中考高分沖刺精品營 | |
新東方酷學(xué)酷玩高三沖刺特訓(xùn)營(1對(duì)1英語) |
有的人喜歡通過穿著來偽裝自己,但是我們一定要警惕那些“披著羊皮的狼(wolf in sheep's clothing)”。這指的是某人扮得像個(gè)好人,但其實(shí)是個(gè)壞蛋。
anybody who says we can balance the budget without raising taxes is just talking through his hat.
誰要是說我們能夠在不提高稅收的情況下讓預(yù)算平衡的話,那真是胡說八道。
大家都知道有許多關(guān)于服裝的英語表達(dá)。這沒有必要保密(keep it under your hat)。事實(shí)上,如果我繼續(xù)談?wù)撨@些,很快你就會(huì)以為我是這方面的老手(old hat)--真正的專家。例如:
greg leaked information about his company to a competitor for getting more pay. although he tried to keep it under his hat, finally, his boss found out and called the police.
格雷格為了牟利,把他們公司的信息泄露給競(jìng)爭(zhēng)者,雖然他極力隱瞞,但最后他的老板還是發(fā)現(xiàn)了并報(bào)了警。
有的人喜歡通過穿著來偽裝自己,但是我們一定要警惕那些“披著羊皮的狼(wolf in sheep's clothing)”。這指的是某人扮得像個(gè)好人,但其實(shí)是個(gè)壞蛋。例如:
he is a wolf in sheep's clothing, outwardly kind but inwardly vicious!
他是個(gè)披著羊皮的狼,外貌仁慈,內(nèi)心狠毒!
我喜歡衣服,喜歡穿戴打扮。每當(dāng)我穿上漂亮的衣服,我就感覺自己光彩照人(decked out)。你可能會(huì)說,當(dāng)我穿上我最好的衣服,我打扮得漂亮到極點(diǎn)(dressed to the nines),或全身盛裝打扮(dressed to the teeth)。事實(shí)上,我丈夫說我打扮得簡(jiǎn)直迷死人(dressed to kill)。當(dāng)然,我決不會(huì)殺死任何人,這是指一些關(guān)于衣服穿著讓人賞心悅目的特殊表達(dá)。
the girls were dressed up to the nines and went to the party.
姑娘們個(gè)個(gè)盛裝打扮,前去赴宴。
我最好的衣服既不現(xiàn)代也不時(shí)髦(fashionable),也許有一天會(huì)流行起來(come into fashion),但我真的不在乎。他們真的比我一絲不掛(wear my birthday suit)看起來好多了。你知道每個(gè)人都有一套生日禮服嗎?這指的就是你完全沒穿衣服。嬰兒出生時(shí)就身穿生日禮服。
我很愛護(hù)我的衣服。我小心翼翼(handle them with kid gloves),盡量不讓它們弄臟或撕裂。我的多數(shù)衣服都剛好合身(fit like a glove)。但是,當(dāng)我吃得太多,我感覺我的衣服可能會(huì)脹破(burst at the seams),它們太緊繃身體了。
she is very sensitive about the subject. you will have to handle her with kid gloves.
她對(duì)那個(gè)問題很敏感,你對(duì)她一定要謹(jǐn)慎。
when i eat too much, i feel like my clothes might burst at the seams. my clothes feel too restrictive and tight.
當(dāng)我吃得太多時(shí),我感覺我的衣服可能會(huì)脹破,它們太緊了。
一些我最喜歡的衣服是舊衣服,我的姐姐不穿了就給我。舊衣服(hand-me-downs)很不錯(cuò),因?yàn)楝F(xiàn)在衣服實(shí)在太貴了。我過著極節(jié)儉的生活(live on a shoestring)。我預(yù)算很少,能花在衣服上的錢不多。不過,我妹妹有很多錢可以買衣服。也許有一天情況會(huì)調(diào)過來(the shoe will be on the other foot)。我將有很多錢可以買衣服,而我妹妹穿我的舊衣服。
我承認(rèn)我做著發(fā)財(cái)夢(mèng)。我夢(mèng)想有一天我將能夠像富人一樣生活。我就會(huì)知道當(dāng)我設(shè)身處地(walk in another person's shoes)過富人的生活時(shí)是什么感覺。我的一些朋友借助成功人士的關(guān)系(riding someone else's coat tails)發(fā)了財(cái)。他們今天的成功是他人成功的結(jié)果。不過,我覺得你不應(yīng)該批評(píng)這種人,因?yàn)槿绻麚Q作你,你可能也會(huì)這么做。請(qǐng)記住,如果覺得是對(duì)的,那就做吧(if the shoe fits, wear it.)。
報(bào)名方式
1 登陸網(wǎng)址武漢新東方 www.weisiten.com.cn/whxdf/ 即可網(wǎng)上報(bào)名交費(fèi)
2 電話預(yù)約登記 400-688-0688
上一篇:lip短語這么多您知道嗎?
下一篇:“栽跟頭”的表達(dá)法