欧美xxxx极品bbw,啦啦啦www高清在线观看视频,久久综合给合久久狠狠狠9,就去干成人网,久久婷婷成人综合色

北京新東方酷學(xué)酷玩 上海新東方酷學(xué)酷玩 廣州新東方酷學(xué)酷玩 新東方冬令營(yíng)全國咨詢:400-6900-650
 
 
冬令營(yíng)-預(yù)約報(bào)名登記優(yōu)惠卡
  全國免費(fèi)報(bào)名電話:400-6900-650
填寫您的姓名:  
填寫您的電話:  
填寫意向線路:  
 
 
 

聯(lián)系我們

現(xiàn)場(chǎng)報(bào)名地址:北京海淀區(qū)北三環(huán)西路甲30號(hào)雙天大廈516室(紅民村站或人大雙安商場(chǎng)東側(cè)100米)
報(bào)到地址:北京市海淀區(qū)海淀中街6號(hào)新東方大廈五層
咨詢總機(jī):010-59792290 400-6900-650

和“談話”相關(guān)的成語

來源:http://www.weisiten.com.cn/xdf/    點(diǎn)擊率:    發(fā)布: 2012-12-17
線路推薦 新東方“酷學(xué)酷玩”聽力口語集訓(xùn)營(yíng) “酷學(xué)酷玩”英漢雙語口才冬令營(yíng)
新東方酷學(xué)酷玩滑雪冬令營(yíng) “酷學(xué)酷玩”英語北京籃球冬令營(yíng)
“酷學(xué)酷玩”博物館驚奇探索冬令營(yíng) “酷學(xué)酷玩”詞匯魔鬼北京冬令營(yíng)
 
 

i've been trying to get a refund from that company for months, but it's like talking to a brick wall. yang li: 第一個(gè)人聽起來好像是妻子在抱怨丈夫,告訴他不要那么拼命地干,可是他丈夫就是不聽。


neil: in this real english programme we'll be looking at an english idiom.

yang li: 還有對(duì)應(yīng)的漢語成語。

neil: today's english idiom is: it's like talking to a brick wall!

yang li: 什么意思呢?

neil: well this idiom is used to say that something is totally pointless and that you are not achieving anything.

yang li: 這就是說,白費(fèi)功夫,沒有結(jié)果,因此是徒勞的努力。

neil: it's like talking to a brick wall!

yang li: 字面意思是對(duì)著石墻說話。

neil: do you have an equivalent idiom in chinese?

yang li: i think so. 漢語中我們說,對(duì)牛彈琴。

neil: let's hear some examples of people using this idiom in conversation.

example

a: i've tried to tell him not to work so hard, but it's like talking to a brick wall.

b: i've been trying to get a refund from that company for months, but it's like talking to a brick wall.

yang li: 第一個(gè)人聽起來好像是妻子在抱怨丈夫,告訴他不要那么拼命地干,可是他丈夫就是不聽。

neil: it's like talking to a brick wall.

yang li: 第二個(gè)人好像是抱怨他一直在追一項(xiàng)什么退款,可是這個(gè)公司始終就不理睬。

neil: it's like talking to a brick wall. this idiom is usually used when talking about communication of some sort which isn't working.

yang li: 同某人交流,但是對(duì)方根本不明白你的意思。

neil: so to recap the english idiom is: it's like talking to a brick wall.

yang li: 漢語中我們說,這是對(duì)牛彈琴。

上一篇:
下一篇:

 
冬令營(yíng)|北京冬令營(yíng)

現(xiàn)場(chǎng)報(bào)名地址:北京海淀區(qū)北三環(huán)西路甲30號(hào)雙天大廈516室(紅民村站或人大雙安商場(chǎng)東側(cè)200米)

24小時(shí)客服熱線:400-6900-650 010-59792290 值班:15801555540

新東方英語冬令營(yíng) 新東方冬令營(yíng) 泡泡少兒英語冬令營(yíng) 新東方酷學(xué)酷玩冬令營(yíng) 酷學(xué)酷玩冬令營(yíng)

copyright @ 2013 donglingying.cc all rights reserved

開心冬令營(yíng) 版權(quán)所有 京icp證 040377 號(hào)