美國家庭成員之間的稱呼
環(huán)球雅思冬令營介紹在美國家庭中家庭成員之間的稱呼介紹。
環(huán)球雅思冬令營介紹,一般美國家庭中,孩子們稱父母為dad,mom,daddy,mommy,pa,ma等。兄弟姐妹之間則一律直呼其名。有時也會聽到哥哥弟弟稱姐妹們?yōu)閟is。對爸爸媽媽的父母統(tǒng)稱grandparents。實在需要說明時,可以說paternal/maternal grandparents或grandparents on my mother's side/on my father's side。
另外,常聽人稱祖母為nana,同中文的“奶奶”很接近,據(jù)說是來自“奶媽”“保姆”(nanny)一詞。
結(jié)婚以后,有的家庭鼓勵夫妻雙方稱對方的父母為父母,而有些父母則更愿意讓女婿、兒媳直呼其名。據(jù)說,這跟家庭的“階層”有關(guān):一般藍領(lǐng)階層家庭似乎愿意讓女婿、兒媳稱父母;而白領(lǐng)家庭則更愿意保持一定距離。
對父母的兄弟姐妹的孩子們,一概稱cousin,屬于first cousin。而second cousin是指遠房堂兄弟姐妹或遠房表兄弟姐妹(即父母的堂表兄弟姐妹的子女),同屬一個曾祖父母的血緣關(guān)系。不管多復(fù)雜的關(guān)系,在美語里,也只能說“this is my second cousin."對父母的兄弟姐妹,稱uncle和aunt。后面一般都帶上他們的名字,比如uncle jim或aunt betty等。所以,在美國,別指望同事和朋友的孩子們經(jīng)常叫你“叔叔、阿姨”。