如何提高學(xué)生英語聽力效率
來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊率: 發(fā)布: 2014-1-16
如何提高學(xué)生英語聽力效率
上海新東方冬令營 如何提高學(xué)生英語聽力效率
一、聽力理解過程
11 傳統(tǒng)觀點(diǎn)
傳統(tǒng)觀點(diǎn)認(rèn)為聽力理解是這樣一個(gè)過程:當(dāng)聽者的聽覺系統(tǒng)接收到語流信號(hào)之后,將其送入大腦。后者便將這些原始材料分解成最基本的語言單位,如音素、單詞等。而后,再將這些小的語言單位連綴成較大的語言單位,如短語、句子、段落等,從而完成聽力理解。理解后的聽力材料便保存在長期記憶中,以供回憶。
anderson &lynch 認(rèn)為上述傳統(tǒng)觀點(diǎn)實(shí)際上把聽者當(dāng)成了錄音機(jī),把聽力理解過程當(dāng)作被動(dòng)接收有聲材料的過程。他們指出這種觀點(diǎn)十分局限,難以解釋我們?nèi)粘I钪凶匀坏穆犃ΜF(xiàn)象。如:
1) 我們有時(shí)不必聽完別人的話,便可知說話人的意思;
2) 有時(shí)我們聽清楚了別人所說的每一個(gè)字,每一句話,卻仍不明白說話人的意圖;
3) 有時(shí)我們聽熟了某種語言材料,可以將它一字不漏地背下來,可對(duì)那材料卻一點(diǎn)兒也不懂,就像孩子們背誦古詩,某些歌唱家演唱外國歌曲那樣;
4) 人們可以按照別人給的口頭指令作出正確的反應(yīng),但事后卻往往無法用所聽到的原始語言材料來復(fù)述那一指令;
5) 人們?cè)诼犽娨暸_(tái)播放的天氣預(yù)報(bào)后,通常都記得本地區(qū)的天氣情況。可要是問一問他外地的天氣情況,十有八九回答不出來。當(dāng)然我們不能說他沒聽懂那一段預(yù)報(bào)。 凡此種種,都對(duì)傳統(tǒng)的聽力模式提出有力的挑戰(zhàn)。
二、用新觀點(diǎn)來指導(dǎo)教學(xué)
新觀點(diǎn)揭示了我們?nèi)粘I钪凶匀坏穆犃斫庑睦磉^程。要提高學(xué)生聽力理解的效率,我們?cè)诼犃虒W(xué)中應(yīng)順應(yīng)這一自然的心理過程。為了避免將它扭曲,在教學(xué)中,我們應(yīng)時(shí)時(shí)注意以下幾點(diǎn):
11 生活中聽人說話常是個(gè)目的非常明確的活動(dòng),預(yù)測和篩選信息的活動(dòng)貫穿整個(gè)聽力理解過程。我們?cè)诼犌皶?huì)預(yù)測聽的材料是否與我們的興趣一致,是否值得一聽。如果是,我們的注意力該放在什么地方。如此有的放矢,聽者便聽得既輕松,獲取信息的效率又高。在教學(xué)中,我們應(yīng)設(shè)法讓學(xué)生像日常生活中那樣積極地預(yù)測和篩選信息。
21 由于說話人的意思并不完全存在于他所使用的語言材料中,聽者得調(diào)動(dòng)自己整套知識(shí)結(jié)構(gòu)———語言性和非語言性知識(shí)結(jié)構(gòu)———方可重建信息。在過去的教學(xué)中,我們多強(qiáng)調(diào)語言性知識(shí)對(duì)聽力理解的作用,但實(shí)際上,我們更要注意非語言性知識(shí)對(duì)聽力理解的積極意義,讓學(xué)生充分運(yùn)用自己的基本知識(shí)和情景知識(shí),來協(xié)助完成重建信息的任務(wù)。